
29 ago Estudar no exterior
Estudar no exterior: documentos que precisam de tradução juramentada
As instituições de ensino exigem que os documentos como histórico escolar, diploma e conteúdo programático, sejam apresentados em tradução juramentada.
O tradutor e intérprete público juramentado é o único profissional que pode oferecer o documento traduzido juramentado.
A tradução juramentada é entregue em papel timbrado com os dados do tradutor e o número de registro do tradutor juramentado na Junta Comercial (JUCESP), a assinatura do tradutor juramentado é reconhecida em cartório, deste modo, o cliente sai da POSSIBLE TRADUÇÕES com o documento pronto para ser : Apostilado, ou registrado no CDT ou para entregar direto na instituição de ensino que o solicitou. É de suma importância que o solicitante deste serviço, informe-se junto a instituição que irá receber a tradução, se há necessidade de apostilamento ou registro no CDT.
Cada país tem suas regras e exigências com relação a documentação exigida, países como o Canadá e a Austrália são extremamente rigorosos no aceite de alunos estrangeiros.
Aconselhamos nossos clientes, antes de mais nada, ter muita paciência, pois normalmente as traduções são solicitadas aos poucos e isto faz com que o cliente volte a nós mais de uma vez.
Procuramos sempre que possível, orientar sobre os possíveis trâmites, mas não temos conhecimento de todas as exigências de cada instituição.
Para estudar no exterior, o recomendável é iniciar o processo de 6 meses a 1 ano antes da viagem. Pois além da escolha do destino, o visto, o dinheiro, planejar o seu intercâmbio vai além das questões mencionadas acima, envolve a escolha da universidade, o curso referência na sua área, pesquisa de preço ou tentativa de uma bolsa de estudos.
Destino escolhido vem a segunda etapa do processo: providenciar a tradução juramentada dos documentos. Foi pensando em você que compilamos uma lista padrão dos documentos
exigida em qualquer parte do mundo, são eles:
- Carta de admissão;
- Autorização para viagem (menores de 18 anos);
- Passaporte;
- Visto de estudante;
- Histórico escolar;
- Diploma;
- Resultado de proficiência no idioma;
- Declaração de suporte financeiro;
- Carteira de vacinação;
- Seguro saúde;
- Originais e cópias dos documentos pessoais;
Programe-se e entre em contato com a Possible Traduções e faça um orçamento.
Sem Comentários