Cidadania e traduções juramentada - Possible Traduções
400
post-template-default,single,single-post,postid-400,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,qode_grid_1300,footer_responsive_adv,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-16.7,qode-theme-bridge,wpb-js-composer js-comp-ver-5.5.2,vc_responsive

Cidadania e traduções juramentada

Austrália uma língua distinta

Cidadania e traduções juramentada

Em busca da Cidadania x Traduções Juramentadas

Antes de enviar os documentos para tradução, certifique-se no consulado com relação às seguintes questões:

Se as certidões de casamento, óbito e nascimento devem ser retiradas novamente no cartório de origem na forma de CERTIDÃO DE INTEIRO TEOR.

A CERTIDÃO DE INTEIRO TEOR, em linhas gerais, é uma certidão atualizada pelo cartório que emitiu a certidão original onde consta comprovadamente a veracidade do documento bem como as informações dele constantes no livro de registros do cartório.

Se os documentos originais precisam ser apostilados antes da tradução juramentada; pois não é possível incluir a tradução da apostila após a tradução finalizada. Se for exigido que o documento seja apostilado, uma nova tradução terá de ser feita.

Se a tradução precisa ser apostilada. (se houver necessidade do apostilamento da tradução, a POSSIBLE faz este serviço para você na ocasião do reconhecimento de firma do tradutor juramentado).

Se a tradução tem que ser validada pelo CDT.

Antes de solicitar um orçamento, certifique-se de todos os itens acima. Deste modo, você evita idas e vindas desnecessárias, bem como gastos extras.

Enviamos traduções juramentada para todo Brasil e exterior; com agilidade e responsabilidade.

Solicite um orçamento sem compromisso! Será uma enorme satisfação atender você!

Onde fazer o registro da tradução juramentada

Uma vez pronta a tradução juramentada, ela deverá ser levada ao cartório com a firma do tradutor público reconhecida e acompanhada de seu original em um prazo de 20 dias, de acordo com o artigo 130 da Lei de Registros Públicos 60.15/73.

São Paulo conta com 10 Cartórios de Registro de Títulos e Documentos. Veja aqui qual o mais próximo de você:

1º Oficial de Registro de Títulos e Documentos e Civil de Pessoas Jurídicas (Cartório Dr. Arruda) – Rua Dr. Miguel Couto 44, Centro. Tel: 3104-8770.

2º Oficial de Registro de Títulos e Documentos e Civil de Pessoas Jurídicas- Rua Senador Paulo Egídio 72, cj 110, Centro. Tel: 3101-5631.

3º Oficial de Registro de Títulos e Documentos e Civil de Pessoas Jurídicas– Praça Manuel de Nóbrega 20, Centro. Tel: 3242-3171.

4º Oficial de Registro de Títulos e Documentos e Civil de Pessoas Jurídicas – Rua XV de Novembro 251, 2º andar, Centro. Tel: 3777-4040.

5º Oficial de Registro de Títulos e Documentos e Civil de Pessoas Jurídicas- Rua XV de Novembro 251, 4º andar, Centro. Tel: 3115-5414

6º Oficial de Registro de Títulos e Documentos e Civil de Pessoas Jurídicas– Rua Benjamim Constant 152, Centro. Tel: 3107-0031.

7º Oficial de Registro de Títulos e Documentos e Civil de Pessoas Jurídicas– Rua XV de Novembro 501, Centro. Tel: 3777-7677.

8º Oficial de Registro de Títulos e Documentos e Civil de Pessoas Jurídicas- Praça Manoel da Nóbrega 21, 5º andar, Centro. Tel: 3242-4646.

Possible Traduções e Marketing Digital
vendas@possibletraducoes.com.br

A POSSIBLE é uma START-UP que veio para inovar o mercado, fundada por: uma jornalista com 14 anos de experiência no mercado de traduções, uma psicóloga com 12 anos de experiência no mercado de traduções e um bacharel em direito e exímio desenvolvedor web que já atuou em grandes agencias e possui profundos conhecimentos em marketing digital.

Sem Comentários

Adicione um Comentário