Apostila de Haia - Possible Traduções
390
post-template-default,single,single-post,postid-390,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,qode_grid_1300,footer_responsive_adv,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-16.7,qode-theme-bridge,wpb-js-composer js-comp-ver-5.5.2,vc_responsive

Apostila de Haia

apostilha de haia

Apostila de Haia

Apostila de Haia – Apostilamento – Documentos Apostilados

Novas regras para Consularização de documentos estrangeiros no Brasil

Entrou em vigor no Brasil em 14 de agosto de 2016 a convenção da apostila de Haia, acordo internacional que agiliza a tramitação de documentos entre 120 países e a obtenção de outra nacionalidade.

O tratado é de 1961 e o objetivo é facilitar o trânsito de documento entre os países retirando alguns requisitos burocráticos, estabelecendo um procedimento mais rápido. Antes exigia-se a legalização do documento expedido no Brasil ou vice-versa no consulado de destino do documento. Além do deslocamento haviam diversas taxas e um enorme tempo de espera.

Hoje o procedimento é realizado imediatamente de forma eletrônica bastando para isso se dirigir a um cartório autorizado através do sistema de apostilamento cuja taxa é única em território nacional e gerido pelo Conselho Nacional de Justiça.

Contudo, a Convenção não exclui a necessidade de tradução ou registro que, porventura, seja regido por outra lei ou algum acordo bilateral entre países membros.

Antes de procurar por um tradutor juramentado, certifique-se de que o documento original não precise ser apostilado. Não se deve fazer a apostila do seu documento original após a tradução juramentada, isto porque o tradutor juramentado é fiel ao conteúdo do documento original, portanto, se ele não estiver apostilado, na tradução não irá ser mencionado e se o documento for apostilado após a tradução a mesma não terá o mesmo conteúdo do documento original. A tradução juramentada deve ser feita já com o a Apostila de Haia no documento original.

Algumas instituições exigem também que a própria tradução seja apostilada ou registrada no CDT.

Antes de fazer a Apostila de Haia em suas certidões de nascimento, certidão de casamento, certidão de divórcio e atestado de óbito; informe-se se não é necessário que seja emitida uma Certidão de Inteiro Teor, alguns consulados exigem que as Certidões sejam de Inteiro Teor.

Já sabe quais documentos precisa traduzir?

Solicite um orçamento sem compromisso, será uma grande satisfação atender você!

Tags:
Possible Traduções e Marketing Digital
vendas@possibletraducoes.com.br

A POSSIBLE é uma START-UP que veio para inovar o mercado, fundada por: uma jornalista com 14 anos de experiência no mercado de traduções, uma psicóloga com 12 anos de experiência no mercado de traduções e um bacharel em direito e exímio desenvolvedor web que já atuou em grandes agencias e possui profundos conhecimentos em marketing digital.

Sem Comentários

Adicione um Comentário